周康妮是2016年中华小姐环球大赛欧洲总决赛最后12强中一位美丽独立的混血女孩,集合了中国人的温婉优雅和德国人的认真执着。下面这篇文章,是在德国土生土长的她,花了好几个月时间,先写完英文版,再翻译成中文,最后还专门拜托中国朋友帮她再三修改,才发到我们手上的。康妮的经历,正是凤凰华姐14年来一直追求:让智美兼具的你,在最好的年纪与最美的自己不期而遇!

 

 缘起  妈妈的心愿
仍记得那是2016年6月25日—英国决定脱欧后的第一天,是我结束在伯明翰交换学习的日子,同时也是“2016年中华小姐环球大赛”网上报名的最后一天。当时妈妈并不清楚网上报名流程之复杂,单纯地只是希望让我有一次特别的体验。在回到家后的那个下午,她告诉了我这场比赛的信息,并敦促我完成网上申请手续。由于所需提交的材料较繁复,我当时一度产生了想要放弃的念头,然而在妈妈的鼓励下,我终于还是在当天准备好了所有材料,踩着零点按下了“提交”键。当屏幕上闪出“您的申请已成功提交”的对话框时,我怎么也不会想到,这即将成为我接下来一段奇妙旅程的开始。

三天后,我接到了凤凰卫视德国办公室的电话,通知我已通过材料审核,并邀请我第二天到法兰克福参加下一轮的面试。这通电话让我感到猝不及防—由于提交材料太晚,又是在头一天接到通知, 需要在第二天的面试中进行才艺展示。这让我本来就不坚定的决心又动摇了:才艺展示?我应该展示什么才艺呢?思考再三之后我觉得虽然唱歌并不是我的强项,但我跳舞还算可以,所以决定表演一段舞蹈。由于时间仓促,我在舞蹈的编排方面乱了阵脚,一度丧失了信心。花了很长的时间平复心情后,我发现用极为有限的时间学习别人编排好的舞蹈只会让我失去自己的特点,所以最终我决定用碧昂斯和肖恩·保罗的歌曲《Baby Boy》表演一段即兴舞蹈。 

 

第二天,爸爸怀着激动和骄傲的心情,开车送我到法兰克福参加面试。

当天的面试一共有两个环节,第一个环节是自我介绍,第二个环节是才艺表演。一位叫做曹中洋的来自埃尔朗根的女孩儿用一曲《Release Me》给我留下了深刻的印象—当时的我根本不会想到,她即将和我一起,代表德国进行下一轮的“华姐”角逐。

 晋级  磨练与蜕变
一周以后,我接到了凤凰卫视欧洲总部从伦敦打来的电话,告知我已成功晋级。当天,曹中洋也跟我分享了她通过面试的好消息。于是,作为代表德国赛区晋级的两名选手,我们于7月28日飞往伦敦,开始了为期十天的“华姐”集训营。由于是第一次参加这种比赛,我兴奋与忐忑并存的心情溢于言表。小心翼翼地听从指导老师讲解的同时,我也默默地观察着其他的参赛选手:她们有的是专业的模特、舞者或歌手,也有的跟我一样是普通的女生。在所有选手中,只有我和曹中洋是没有在中国长大的,而我也是唯一的一位混血儿。

抵达伦敦的第二天,我们就开始进行视频的录制。在集训营的十天里,我们在英国的不同地方录制视频,用于比赛当天的展示。我的视频分别录于剑桥和凤凰卫视的舞蹈室。   

集训营里的日常包括试装、拍摄和各种排练,期间密集的行程和高强度的训练使得我们在一天结束时常常疲惫不堪,然而我们在这么短时间内取得的进步和获得的成长却是有目共睹的。

2016年8月6日晚,2016中华小姐欧洲总决赛在曼彻斯特歌剧院举行。由于前期的精心准备,比赛当晚我们的表演非常成功,我虽然是第一次参加这种比赛,内心非常忐忑,但在朋友和家人的陪伴下、在节目组的支持下,也表现得非常自信和从容。我想这样的成长和蜕变,确实是一生中特别难得的际遇,所以现在回望过去,我真的特别感激自己当时做的这个决定。

 赛后  感恩与反思

集训的日子忙碌而充实,辛苦却快乐。在如此特别的十天里,我特别感激在台前幕后帮助我们的工作人员们。 

叶坚 
2016中华小姐比赛舞蹈老师 

叶坚作为我们的舞蹈老师,在这十天里承担着巨大的压力。虽然此次比赛中我们部分参赛选手已经具备一定的舞蹈基础,但也有一些选手的的确确是从零开始的。在决赛现场,我们的表演包括晚礼服展示、比基尼走秀、旗袍走秀和个人展示,这其中每一个环节,叶老师都为每个人量身打造了最适合的舞蹈编排,符合舞台要求的同时充分彰显每个人的个性。 

仍记得集训期间,每晚练舞结束时我们都精疲力竭,而叶老师总会带着慈爱的微笑,像对待小女孩儿一样对待我们——正是因为他的耐心,我们在训练中从来不会不好意思请他重复动作,也不会怕做错动作而感到难堪。在叶老师的细心指导下,我们一遍又一遍地重复着每一个舞步,我们尚且觉得辛苦,何况是指导老师!为此,我们打心底里都对他充满感激。 

林芃 
2016中华小姐比赛特邀化妆师 

林芃,本次“华姐”比赛的官方特邀化妆师,用她独有的才华和高超的技术确保了每一位参赛选手在镜头前的美丽。我们每个人需要做的仅仅是在镜头前完美地展现自己,而她要做的却是在巨大的时间压力下确保每位选手的造型不仅要符合不同场景的要求,而且还要适合每位选手的外貌特点、让每个人都完美地展现出自信。林芃姐就像天使一样,总是在我们身后为我们提供帮助。  

曾嘉辉
2016中华小姐比赛发型师 

曾嘉辉是一位幽默而睿智的发型师,负责比赛当天的后台准备。我的长发不便于比赛当天的造型,所以我请求他帮我剪去了及腰长发。能够让一位如此专业的首席发型师帮我剪头发,至今回想起来我仍觉得是一种荣幸。 

赵祚昱 
凤凰卫视欧洲台实习生 

赵祚昱是凤凰卫视的实习生。为了节目效果以及维持形体,根据集训营的规定,我们每天只能摄入少量的低脂食物,这让本来就训练辛苦的我们常常叫苦不迭,而赵祚昱来送餐时常常会偷偷塞给我们一些小零食来解馋。正因为如此,他每次的到来都会让我们特别开心。另外,迫于时间压力,我们的休息室里常常一片狼藉,我们也很感谢他每次都兢兢业业地替我们收拾好一切。

谭雅文 
凤凰卫视欧洲台实习生 

谭雅文是凤凰卫视的另一个实习生。她之所以给我留下了非常深刻的印象,不只是因为她电话通知了我晋级欧洲总决赛的好消息,更是因为她在集训营期间对曹中洋的关心和照顾。如前文所提到的,作为唯一晋级总决赛的两位德国赛区选手,曹中洋和我的感情很深厚。对我来说,她就像我的小妹妹一样。由于第一次参加这种比赛所承受的巨大压力,加之语言的障碍,曹中洋一度想要放弃这次比赛,多亏了谭雅文的耐心劝说和悉心照顾,最终她才决定坚持下去。

曹中洋 
2016中华小姐欧洲总决赛选手 

在集训营里,曹中洋让我想起了一年前的自己。那时,我跟她一样,第一次离开家独自一人开始在伯明翰的交换生生涯。 

 

异国他乡的生活虽然精彩却充满波折,每当我遇到困难时,每当我遭遇挫折时,我都特别感激那群在我身边陪伴着我的朋友们。他们在我迷茫时为我指引方向,在我脆弱时给予我力量;他们分享着我的快乐,见证着我的成长。在此,我想借此机会特别感谢我在伯明翰的朋友Khalfan Bühring, Camila Faria de Castro和叶子怡。

除此之外,我还想感谢Antonia Gerhards, Dimitra Koch,以及我的中国朋友李守懿、林婉怡、关梦迪和常瑶。

她们虽然都未亲临比赛现场,但一直在世界的各个角落为我提供着帮助。我作为从小在德国长大的中德混血儿,中文虽然流利但并不完美,多亏了这几位中国朋友隔着半个地球为我提供的语言上的支持,我才能把自己的想法准确地用中文表达出来。同样,这篇报道的初稿也是用英文写成的,感谢她们倾情相助将其翻译成中文。

最后,我要特别感谢一直站在我身后默默支持我的家人。总决赛当天,我的爸爸、妈妈和弟弟都来到了现场,虽然舞台上的强光让我无法看清他们,但是知道他们就在现场给予了我足够的勇气去克服一切的紧张和恐惧。比赛结束后,爸爸、妈妈和弟弟都非常激动地冲到了后台,跟我拥抱和合照,弟弟培德更是非常自豪地将我公主抱了起来。爸爸辛勤工作了大半辈子,很少有时间去好好地观看表演。而这一晚,看着他的宝贝女儿在台上自信洋溢地展示着自己,我相信对他来说这会是最好看的一场表演。

我非常感激妈妈当初敦促我报名参加这次比赛。在我过去二十多年的生命中,妈妈一直教育我做决定时要忠于内心,做事情时要不遗余力,而那晚,妈妈慈爱的眼神和骄傲的微笑让我知道,我没有辜负她对我的期望。妈妈还说,外公在中国的电视上看到你的表现时一定会非常欣慰。那一刻,我想起了外公在我小时候常对我说的“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”。当年年幼,尚不能完全理解这句话的深层含义,而经过这次比赛,我突然觉得自己真正地懂得了这句话。辛勤耕耘才能有收获,而也只有通过这样密集的努力付出,我才能快速收获这样的成长、明白以前不太能领悟的道理。

感谢的话实在太多,不能一一言表,千言万语,只能汇成对家人、朋友和凤凰卫视栏目组的一句“谢谢”。这次比赛让我们十二个参赛选手都受益匪浅,也对我们每个人起着不一样的作用。无论是对于选手们作为舞者、模特的职业发展之路,还是对其继续参加其他的选美比赛,这次经历都有着非常重要的意义。

 
这里,我还想特别提到一个人,她就是王晓晴,一位非常漂亮又友善的女孩子,我相信如果你站在她面前一定会被她独有的风采所吸引。总而言之,我从她身上学到了很多东西,但我不得不说因为集训营的日子太过短暂,让我不能更进一步地了解她,使我觉得很沮丧和遗憾。记得有一次,我们需要带着自己的蓝色和黑色牛仔裤去外景拍摄,忙中出错,我却忘记带那条黑色牛仔裤了。刚好,王晓晴那天本身就穿着黑色的裤子,所以她就把她带的那条黑色牛仔裤借给了我,这雪中送炭简直就是救命之恩啊,让我万分感激。虽然她没有舞蹈和模特经验,但是她非常乐于助人、谦逊有礼而且善于学习,所以她最终不但赢得了中华小姐欧洲总决赛的亚军,而且更是夺得了2016中华小姐环球大赛的亚军!
 

对于我来说,能够参加这次比赛是生命的一个馈赠,它不仅让我变得更加自信,而且为我指明了未来的方向。一方面,它为我的模特工作提供了更多的机会,而另一方面, 也是更重要的一方面,它让我下定决心,未来我要在中国继续我的学业。清楚了“中国”在自我认知中的重要地位,我希望能够尽快到中国求学,以期提高自己的中文和更多地了解中华文化。

我现在的专业是英语和艺术,从中国学成归来之后,我希望自己能成为一名中文、英语和艺术老师,陪伴学生进步与成长。此外,我也很期待未来能够跟下一代分享我在凤凰卫视的经历和故事,将我的“中国心”传递给他们。

如果你有参加中华小姐比赛的想法,为什么不勇敢地将想法付诸行动呢?参加中华小姐,所走的每一步都会谱出你独特而华美的生命乐章,你的成长,将超乎想象!


周康妮的参赛感言原文如下:

 Miss Chinese Cosmos Pageant 2016 ~ What an incredible  experience! 

It was the 25th of June 2016, the day after Brexit was demanded by the referendum result: it was the last day of my stay in Birmingham (England) for my study abroad year and the last day of the online application for Miss Chinese Cosmos Pageant 2016.


My mum was not aware of the complexity of the online application of this contest. As she wanted to let me relax after my arrival in the early morning of the 25th of June, she waited until the late afternoon to tell me that there was a contest arranged by the Chinese TV channel Phoenix Satellite TV suitable for me to apply. Urging me to do so, and for a second I was pondering whether or not to do it, I decided to give it a try. Rushing through the application meant to note down my body measurements, to filter appropriate photos and to give my definition of beauty in Chinese. Finally, I ended up clicking on the button “send application” at 00:01. Anxiously I stared at the screen until I read the only words I needed to hear in that moment: “your application is successfully sent”.

Three days later, on June 28th, I received a call from the Phoenix TV office in Germany which is located in Frankfurt. While I was delighted to hear I was amongst those chosen for the next round, I was also about to lose my poise facing that one was expecting an artistic performance of me in Frankfurt the next day already. The reason for the short notice was the late submission of my application. What was I supposed to do? I can’t sing and I rated my dancing skills as moderate. Having chosen dancing, I tried to create a choreography by watching YouTube dance videos. Quickly realizing that learning a rehearsed choreography in one day would just distract my artistic confidence, I decided to improvise to the song “Baby Boy” by Beyonce and Sean Paul. I was already planning to drive to Frankfurt myself, but my dad – as excited as me – insisted on driving me there.

 

Expecting to meet many girls there, I was surprised that for Germany there were only seven girls – including me – selected to present themselves in front of the camera. For the first video, we had to introduce ourselves; in the second we presented our performance. In Frankfurt, I met Caozhongyang from Erlangen, who chose to sing Release Me. They told us we would be informed by their European headquarter, the Phoenix TV office in London, about our further participation. A week later, I received a call from London that confirmed my advance to the next round. The same day, Caozhongyang texted me that she had also been invited. Eventually, it were the two of us from Germany chosen for the next round. On July 28th, I took the airplane to London. As I have never taken part in such a contest before, I was, of course, nervous about the process. While following the instructions of our teachers, I watched how the eleven other contestants behaved. Some of them were professional dancers, models or singers, others were rather normal girls like me. While Caozhongyang and I were the only participants who did not grow up in China, I was furthermore the only mixed-blood (German-Chinese).


Already on the second day, we had to give a press conference which was broadcasted for the documentation of this contest. The daily routine of the ten days in the camp of Phoenix TV consisted of them filming us in different places in England and of dance training in their office´s studio. For my presentation they chose to shoot in Cambridge.

Julien (Ye Jian 叶坚), our dancing teacher for these ten days, must have had faced one of the greatest challenges. While some of us contestants were dancing teachers themselves, or – like me – had some experience in that field, others were starting from zero. For all the four choreographies – the evening dress, the bikini, the traditional Chinese dress (Qi Pao) and for our individual presentations of which mine was Hiphop, he managed to determine a level that considered our individual skills and at the same time appropriated the expectations for the show on stage. At the end of each day, facing a crowd of exhausted girls, Julien was still of mental apprehension and looked at us with a caring smile. Thus, even those of us who still had difficulties with some steps didn’t feel uncomfortable but in the contrary encouraged to ask for help and repeat the steps with him until they had got the knack of it. For me it was the cartwheel I had to train more than ten times back to back just to make sure that the one cartwheel on stage, which was part of my Hiphop performance, to be perfect. How tiring it must have been for Julien, and how badly we wished that we could have had the chance to show him our appreciation!

Jasmine (Lin Peng 林芃), the makeup-artist of outstanding competence, escorted us these ten days with attention and perfection. While everything we needed to care about was looking perfect in front the camera, she managed to ensure that the makeup and hair she did for us suited the situational requirements, fitted the characteristics of our individual faces and accomplished our satisfaction, even when there appeared to be no time left at all.

Tom Tsang (Ceng Jiahui), the cool and witty hairdresser, appeared on the day of our show for our backstage preparations. My hair was waist-long. For the show, it would have been favourable to cut them shorter, besides I wanted to have them shorter long ago anyway. Right, after asking him, I actually had the honour to let my hair be cut by him, a professional, highly skilled hairdresser who was the head of the backstage hairdressing team.

Daniel (Zhao Zuoyu) was an intern of the Phoenix TV office. He sometimes secretly gave us some snacks and sweets from the office’s kitchen when he brought us the small portions of greaseless, flavourless food mandated by the camp for us. Therefore, seeing Daniel coming by quickly became one of our highlights of the day. Also, he often cleaned up the mess we were forced to leave behind due to our tight schedules.

The lovely Tanya (Tan Yawen), an intern as well, was the one who informed me on the phone about my participation in Miss Chinese Cosmos Pageant European Finale when I was in Germany. One should be aware of her persuasive and motivational side which Caozhongyang encountered when she considered to leave the camp but then decided to stay. Caozhongyang was contemplating leaving more than once since she felt unfamiliar and a bit uneasy with the kind of rigour we experienced. Sometimes she had difficulties to understand the instructions since all communication was carried out in Chinese. I gave my best to support and encourage her to keep on fighting.

Caozhongyang reminded me of myself one year ago when I started my year abroad in Birmingham for my English studies. That was the first time for me to stand on my own feet, and I had jumped in at the deep end when I did not even realise it. Expecting to have a great time, I underwent ups and downs, of course. When I might have seemed to be confused and when I had to overcome hard times, there were people who understood my mood, who did not turn their back on me, who cheered me up.

These amazing friends were Khalfan Bühring, Camila Faria de Castro and Rachel (Ye Ziyi).

I had never met a person like Khalfan, my housemate in Birmingham, before. With his 22 years of age, he had already made various unbelievable experiences and is wiser than many an adult. He has given me many useful advices not only in my difficult times, but also for life in general. There is one sentence he told me which I will never forget: “If you don’t try, you already failed.”

Further, the Brazilian spirit inside of Camila, always smiling and always seeing the good in people, made my time in Birmingham magnificent. She was there for me whenever I needed somebody to talk to.

My Chinese friend Rachel, very shy but at the same time the craziest person I met there, is a stunningly good photographer. Leave her with a camera for five minutes and you will find one hundred fetching photos on it. It were the photos taken by her for me in the Winterbourne Garden of the University of Birmingham that I used for my application for Miss Chinese Cosmos Pageant.


Not having been in Birmingham, but still having been thoroughly on my side – these angles are Antonina Gerhards, Dimitra Koch, Li Shouyi, Lin Wangyi, Guang Mengdi and Chang Yao.

Antonina encouraged me from Dublin via Skype to make the best out of my time left in Birmingham, and with her literary competence, helped me to formulate my first article ever published in the Linguist Magazine. 

It was her good preparation and smart intellect that brought Dimitira to the University of Birmingham the year after my study abroad time there. She consistently pulls me up and feels as sad and as happy as I do whenever bad or good happens to both of us. In a healthy friendship, it is not distance that matters, but the other’s joyful soul that you can feel. She is the one friend I can call my sister.


I would not have been able to provide a well-expressed definition of beauty in Chinese without my friends in China – Shouyi, Wangyi, Mengdi and Yao. They helped me via Wechat to hit the perfect tone and right meaning in Chinese for my English formulation. Also, my original words of this report are the English version, which was translated into Chinese with their help!
Caozhongyang was like my protégé for those ten days. Therefore, I was very much delighted to watch her rapid growth.


Doubtlessly, these ten days of six hours of sleep every night, of dress-fitting, of learning and reiterating choreographic steps, of filming outside and shooting photos, were tough for all of us. However, obviously, without such a fantastic, caring, strong team, whose daily routine was at least as tough as ours, we would not have managed to perform the awesome show in the Manchester Opera House on August 6th 2016 we managed to deliver. Many more people were involved in the organization of this show, like the pretty Scarlett (Zhao Yan) and the handsome Max Parrott (Liang Yuexin), two of the talented moderators of our beautiful show, and Zhou Yoyo and Tu Haojin,from the department, who have always been active and fully engaged.


On the day of the show, while preparing backstage, I read the message from my mum saying that she, my dad and my brother had arrived. Of course, I was nervous! Standing on stage, it was not possible to clearly see the audience due to the light exposure, and at the same time I was not able to search for them because I had to concentrate on my performance. Yet, I felt and I knew that they were there. After the show, mum, dad and my brother Peter were running to me backstage like excited dogs and took various photos with and of me. My dad, who works hard and usually has little time for such pleasures, finally had the chance to enjoy a show and, on top, watch me, his daughter, on stage. He said it had been the best show he had ever experienced. His smile just makes me rise like a sunflower. My brother, my heart and soul, is my power of strength in everyday life. Being there, taking photos and videos for me, hugging and lifting me up, meant everything to me. My mum, the one I thank for pushing me to take part in this contest, taught me to give my best in everything I decide to do and to make decisions with both honest heart and clear judgement. Right in that moment when she said to me “Your grandfather will be so proud of you when he sees you on TV”, I remembered the words he taught me when I was a teenager: “书山有路勤为径,学海无涯苦作舟” meaning “Diligence is the path to the mountain of knowledge, hard-work is the boat to the endless sea of learning”. Thus reflecting my development, I have come to realise that I have grown as a person given my more distinguished understanding of this lesson now than by the time he once told me.

It is hard to put into words how much I thank my family, my friends, and the Phoenix TV team! In the end, it was more than just twelve girls from different European countries, with different Chinese backgrounds forgathered in the camp at the European Phoenix Satellite TV headquarters in London. The Miss Chinese Cosmos Pageant manifested a unique experience that thought us as much about each other as about ourselves; it truly became a part of every one of us. For some, it provided them with an extraordinary reference for their model or dance career. Others made use of it by participating in another Miss Contest with advance.  

For Vicky (Wang Xiaoqing 王晓晴), an incredibly pretty and pleasant girl, it was hitting the bull’s eye. Altogether, I learned a lot from her, and I honestly feel sad that I could not get to know her better due to our short time in the camp. Nonetheless, she has coined this time for me. One day, we had to bring our blue and black jeans for outside filming. Somehow, I had forgotten to pack my black jeans. Vicky, who already wore a pair of trousers dark enough to be considered black had brought along a second pair which she lent me thus saving me from a catastrophe. Without experience in dancing and modeling, but with helpfulness and humbleness, she became the runner-up of our European finale and came off second-best of the worldwide finale in Zhuhai, China on the 22nd of October 2016.

I was given the gift to be part of Miss Chinese Cosmos Pageant European Finale 2016. I experienced to perform and to speak in front of a huge audience. My study abroad year in Birmingham generated my growth in mind as rapidly as never before. This ensuing contest was the cherry on top of it all, which honed my confidence and gave me directions for further ways to take. It is a stepping stone to work as model, which I now do along the way. Even more importantly, this persuaded me to pursue studying in China after completing my current studies of Education, English and Art at the University of Cologne. Being aware of my Chinese identity, and – great thanks to my mum – having grown up bilingually, there is still a lot to amplify in the competence of my language and in the knowledge about my culture.

Luckily, the contest took place in my vacation. If I had been named as one of the three winners, I certainly would not have continued my attendance in the contest since my education remains my first priority. Therefore, Miss Chinese Cosmos Pageant has contributed to my awareness of my Chinese identity which lead to my decision of extending my educational path in this field. Li Ka-shing (Li Jiacheng 李嘉诚), who achieved to be the richest person in Hong Kong and the second richest person in Asia, emphasizes that to teach your children mastering to be an upright person is a father’s and especially a mother’s most important responsibility. I want to become an Art, English, and Chinese teacher aware of this responsibility and delighted to contribute to the growth of my students and, furthermore, one day to tell my own children about my fulfilling experience with Phoenix Satellite TV. 

If you think that participating in Miss Chinese Cosmos Pageant is the right thing to do, why not give it a try and apply for it? Each step you dare to take and even those you cannot properly reach in the course of this pageant will bring you closer to a unique, life changing experience. It surely was one for me.
 

 中华小姐环球大赛的赛程是什么样的?
“凤凰卫视中华小姐环球大赛”是全球华裔女性的美丽盛事,是拉近全球华人距离、建立华人新生代美丽标准的选美大赛,推崇“美丽与智慧同行,内在与外在兼修”、倡导“美丽与活力、勇敢与智慧、个性与爱心”的新华人女性形象。赛程分为欧美赛区、国内赛区,网络赛区,美丽夏令营,海外之旅,总决赛。详情请参考官网:http://misseu.pcne.tv 和 http://miss.ifeng.com/  了解大赛进程。

 什么样的人能够报名参加比赛?
1.参赛者必须为从未有过任何形式的婚姻、从未有过生育的女性自然人;
2.参赛者必须为18-28岁(以2017年10月1日为准,即出生日期在1989年10月1日—1999年10月1日之间);
3. 参赛者必须拥有华人血统;
4.参赛者必须持有有效身份证件,如身份证、护照等;
5.参赛者必须有良好的外型基础,身体健康,身高在1.65m以上,身材匀称,五官端正;
6.参赛者必须受过良好的正规教育,大专以上学历或在读,具备良好的交流与沟通能力;
7.参赛者必须无任何不良或犯罪记录,且无裸体照片、影像刊登于任何成人杂志及互联网上;
8.主办方员工及家属都不得参加本次比赛。

 

在哪里报名?

欧洲赛区网上报名网址:

http://misseu.pcne.tv/registration

欧洲赛区邮件报名地址:
misseu@phoenixcnetv.com

(*微信或邮件报名请提供必需的
报名资料、照片和自我介绍视频链接)


欧洲赛区比赛流程是什么?
报名截止日期:6月15日
海选面试时间:6月中下旬 

7月中下旬
将在欧洲进行为期1-2周的培训,
外景拍摄和比赛晚会
最后,胜出的前三甲
将有机会到中国参加环球大赛。
比赛现在已开始接受报名,关于赛程更详细的安排,请关注我们的官微和官网,我们将及时同步更新。
 发现最好的自己 
 从参加华姐开始 
 2017中华小姐环球大赛  
 与你美丽相约!

 微信: Phoenix_EU或凤凰欧洲 
 微博:凤凰卫视欧洲台 
 大赛官网:misseu.pcne.tv 
 邮件:misseu@phoenixcnetv.com 
 热线:0044-208-332-8727 
(*周末和节假日不办公,如果有任何疑问,
 请在微信微博官网留言或发邮件,我们会尽快回复!)